总说分别经

  北传汉译中阿含一六三,分别六处经(大正藏一,六九四页。)

  佛向诸比丘,对于内外持心之方法,略说而去。诸比丘欲知其详细之意义而质问大迦旃延。大迦旃延,对佛之略说一一细释之,诸比丘后往佛处,以告其事由,佛乃赞赏大迦旃延之说明。

  如是我闻。

  一时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。

  时,世尊呼诸比丘曰:诸比丘!

  彼等诸比丘应诺世尊曰:世尊!

  世尊乃如是曰:

  诸比丘!应为汝等说总说之分别。谛听,善思念之,我当说之。

  彼等诸比丘向世尊曰:如是,世尊。   世尊乃如是曰:

  诸比丘!比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,不取、真正无恐畏,应如是观察之。

  诸比丘!识不散乱、不离散于外,不住于内者,由无取、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。

  世尊如是说。如是说已,善逝从座起而入精舍。

  时,世尊之去后不久,彼等诸比丘有如是思念:

  友等!如是,世尊为我等略示总说,不详细分别其义即从座起而入精舍。

  诸比丘!比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,无取着、真正无怖畏,应如是观察。

  诸比丘!识不散乱、不离散于外,无住于内者,由无取着、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。

  由世尊如是所略示之总说,谁对此不详细分别其义而能详细分别者乎?

  时,彼等诸比丘有如是思念:

  彼尊者大迦旃延,乃大师及有学识之诸同梵行者所赞赏、所尊重。然者,尊者大迦旃延,对由世尊此略示之总说而未详细分别其义,得堪详细分别。然,今我等往彼尊者大迦旃延处。往已向尊者迦旃延,以问其义!

  时,彼等诸比丘至彼尊者大迦旃延处。至已与尊者大迦旃延互相问讯,交换可喜、可乐之语后,坐于一面。坐于一面之彼等诸比丘如是言尊者大迦旃延曰:

  友,迦旃延!世尊如是为我等略示总说,未详细分别其义即从座起而入精舍。谓: 诸比丘!比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,无取着、真正无怖畏,应如是观察。

  诸比丘!识不散乱、不离散于外,无住于内者,由无取着、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。

  友,迦旃延!如是我等,于世尊去后不久,生如是之思念:

  友等!世尊如是为我等略示总说,不详细分别其义即从座起而入精舍。谓:诸比丘! 比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,无取着、真正无怖畏,应如是观察。

  诸比丘!识不散乱、不离散于外,无住于内者,由无取着、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。

  由世尊如是所略示之总说,谁对此未详细分别之义而能分别者乎?

  友,迦旃延!如是我等生如之思念: 彼尊者大迦旃延,乃大师及有学识之诸同梵行者所赞赏、所尊重。然者,尊者大迦旃延,对由世尊此略示之总说而未详细分别其义,得堪详细分别。然,今我等往彼尊者大迦旃延处。往已向尊者迦旃延,以问其义!。尊者大迦旃延应分别之。

  迦旃延曰:

  友等!譬喻有人,欲坚材、求坚材、探索坚材而游行,亭立之大树有坚材,以过其根、干已,于枝叶以为求得坚材。

  此正如是:诸尊者于大师之面前时,以过世尊而想向我得问此义。

  友等!实彼世尊是知所知、见所见、眼者、智者、法者、清净者、说者、宣说者、持义者、与不死者、法主、如来也。而汝等善奉问其义,正有是时。正如世尊为汝等所解说,汝等应如是受持之。

  诸比丘曰:

  友!迦旃延!实世尊是知所知、见所见、眼者、智者、法者、清净者、说者、宣说者、持义者,与不死者、法主、如来也。然而,我等应善向世尊,奉问其义,正有是时。如世尊为我等所解说,我等应如是受持之。而尊者大迦旃延,乃大师及有诸学识之同梵行者所赞赏、所敬重。尊者大迦旃延,乃由世尊所略示总说而未详细分别其义,堪得详细分别。尊者大迦旃延!请勿介意,分别之。

  迦旃延曰:然者,友等!应谛听,善思念之,我当说之。

  彼等诸比丘答尊者大迦旃延曰:如是,友!

  尊者大迦旃延乃如是曰:友等!世尊之为汝等略示总说,未详细分别其义,从座起而入精舍,如是:诸比丘! 比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,无取着、真正无怖畏,应如是观察。诸比丘!识不散乱、不离散于外,无住于内者,由无取着、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。

  友等!由世尊所略示之总说,未详细分别其义,其义,我如是详细知解之曰:   然者,如何言:识不散乱、不离散于外?

  友等!兹对比丘:

  由眼见色已,有追求色相之识,若系于此色相之味、缚于色相之味、结于色相之味结者,言识散乱、离散于外。

  由耳闻声已,有追求声相之识,若系于此声相之味,缚于声相之味,结于声相之味结者,言识散乱、离散于外。

  由鼻嗅香已,有追求香相之识,若系于此香相之味,缚于香相之味,结于香相之味结者,言识散乱、离散于外。

  由舌味味已,有追求味相之识,若系于此味相之味,缚于味相之味,结于味相之味结者,言识散乱、离散于外。

  由身触所触已,有追求所触相之识,若系于此所触相之味,缚于所触相之味,结于所触相之味结者,言识散乱、离散于外。

  由意识法已,有追求法相之识,若系于此法相之味,缚于法相之味,结于法相之味结者,言识散乱、离散于外。

  友等!如是言:识散乱、离散于外。

  友等!然者,如何言:识不散乱、不离散于外耶?

  友等!兹对比丘:

  由眼见色已,有不追求色相之识,不系于此色相之味,不缚于色相之味,不结于此色相之味结者,如是言识不散乱、不离散于外。

  由耳闻声已,有不追求声相之识,不系于此声相之味,不缚于声相之味,不结于声相之味结者,言识不散乱、不离散于外。

  由鼻嗅香已,有不追求香相之识,不系于此香相之味,不缚于香相之味,不结于香相之味结者,言识不散乱、不离散于外。

  由舌味味已,有不追求味相之识,不系于此味相之味,不缚于味相之味,不结于味相之味结者,言识不散乱、不离散于外。

  由身触所触已,有不追求所触相之识,不系于此所触相之味,不缚于所触相之味,不结于所触相之味结者,言识不散乱、不离散于外。

  由意识法已,有不追求法相之识,不系于此法相之味,不缚于法相之味,不结于法相之味结者,言识不散乱、不离散于外。

  友等!如是而言:识不散乱、不离散于外也。

  友等!然者,如何言:心住于内?

  友等!兹有比丘,离诸欲、离不善法、有寻、有伺、由离生喜、乐,具足初禅而住。对彼有追求由离生喜、乐之识,系于由离生喜、乐之味,缚于由离生喜、乐之味,结于由离生喜、乐之味结者,即言心住于内。

  复次,友等!有比丘,有由寻、伺之止息,由心安静,有心一趣性,无寻、无伺,由定生喜、乐,具足第二禅而住。对彼有追求由定生喜、乐之识,系于由定生喜、乐之味,缚于由定生喜、乐之味,结于由定生喜、乐之味结者,即言心住于内。

  复次,友等!有比丘,由脱喜而住于舍,有念、有正知,而且由身感受乐,称为诸圣者之舍而有念乐住,具足第三禅而住。对彼有追求舍之识,系于舍、乐之味,缚于舍、乐之味,结于舍、乐之味结者,即言心住于内。

  复次,友等!有比丘,为断乐、断苦,且先为灭喜、忧,不苦不乐,舍念清净,具足第四禅而住。对彼有追求不苦不乐之识,系于不苦不乐之味,缚于不苦不乐之味,结于不苦不乐之味结者、即言心住于内。

  友等!如是言:心住于内也。

  友等!然者,如何言:心不住于内?

  友等!兹有比丘,离诸欲、离不善法、有寻、有伺、由离生喜、乐,具足初禅而住。对彼无追求由离生喜、乐之识,不系于由离生喜、乐之味,不缚于由离生喜、乐之味,不结于由离生喜、乐之味结者,即言心不住于内。

  复次,友等!有比丘!由寻、伺之止息,由心安静,有心一趣性,无寻、无伺,由定生喜、乐,具足第二禅而住。对彼有不追求由定生喜、乐之识,不系于由定生喜、乐之味,不缚于由定生喜、乐之味,不结于由定生喜、乐之味结者,即言心不住于内。

  复次,友等!有比丘,由脱喜而住于舍,有念、有正知,而且由身感受乐,称为诸圣者之舍而有念乐住,具足第三禅而住。对彼有不追求舍、乐之识,不系于舍、乐之味,不缚于舍、乐之味,不结于舍、乐之味结者,即言心不住于内。

  复次,友等!有比丘,断乐、断苦,且先为灭喜、忧,不苦不乐,舍念清净,具足第四禅而住。对彼有不追求不苦不乐之识,不系于不苦不乐之味,不缚于不苦不乐味,不结于不苦不乐之味结者、即言心不住于内。

  友等!如是言:心不住于内也。

  友等!然者,如何无取而有怖?

  友等!兹有无闻之凡夫,不见诸圣,不熟达圣法,不通晓圣法;不见诸善人,不熟达善人之法,不通晓善人之法,见色为我,或见我有色,或见色于我中、或见我于色中。对彼而彼色及变易、变异。对彼由色之变易、变异性,识随转于色之变易。对彼而识随转于色之变易。对彼由随转于色之变易而生恐怖。诸法之生起,乃遍取心而住。由心之遍取而有怖惧、烦劳、舍、无取而恐怖。

  友等!兹有无闻之凡夫,不见诸圣,不熟达圣法,不通晓圣法;不见诸善人,不熟达善人之法,不通晓善人之法,见受为我,或见我有受,或见受于我中、或见我于受中。对彼而彼受及变易、变异。对彼由受之变易、变异性,识随转于受之变易。对彼而识随转于受之变易。对彼由随转于受之变易而生恐怖。诸法之生起,乃遍取心而住。由心之遍取而有怖惧、烦劳、舍、无取而恐怖。

  友等!兹有无闻之凡夫,不见诸圣,不熟达圣法,不通晓圣法;不见诸善人,不熟达善人之法,不通晓善人之法,见想为我,或见我有想,或见想于我中、或见我于想中。对彼而彼想及变易、变异。对彼由想之变易、变异性,识随转于想之变易。对彼而识随转于想之变易。对彼由随转于想之变易而生恐怖。诸法之生起,乃遍取心而住。由心之遍取而有怖惧、烦劳、舍、无取而恐怖。

  友等!兹有无闻之凡夫,不见诸圣,不熟达圣法,不通晓圣法;不见诸善人,不熟达善人之法,不通晓善人之法,见行为我,或见我有行,或见行于我中、或见我于行中。对彼而彼行及变易、变异。对彼由行之变易、变异性,识随转于行之变易。对彼而识随转于行之变易。对彼由随转于行之变易而生恐怖。诸法之生起,乃遍取心而住。由心之遍取而有怖惧、烦劳、舍、无取而恐怖。

  友等!兹有无闻之凡夫,不见诸圣,不熟达圣法,不通晓圣法;不见诸善人,不熟达善人之法,不通晓善人之法,见识是我,或见我是识,或见识于我中,或见我于识中。对彼,彼识是变易、变易对彼由识之变异性,而有识随转于识之变易。对彼有由随转于识之变易而生恐怖。诸法之生起,乃遍取心而住。由心之遍取而有怖惧、烦劳、舍、无取而怖。

  友等!如是无取而有怖。   友等!然者,如何是无取而无怖?

  友等!兹有多闻之圣弟子,见诸圣者,熟达圣法,通晓圣法,见诸善人,熟达善人之法,通晓善人之法,不见色为我,或不见我有色,或不见色于我中,或不见我于色中,对彼,彼色及变易、变异。对彼由色之变易、变异性。识不随转于色之变易。对彼由随转于色之变易,而不生恐怖,诸法之生起,不遍取心而住。由心之不遍取,无怖惧、无烦劳、无舍、无取而无恐怖。

  友等!兹有多闻之圣弟子,见诸圣者,熟达圣法,通晓圣法,见诸善人,熟达善人之法,通晓善人之法,不见受为我,或不见我有受,或不见受于我中,或不见我于受中,对彼,彼受及变易、变异。对彼由受之变易、变异性。识不随转于受之变易。对彼由随转于受之变易,而不生恐怖,诸法之生起,不遍取心而住。由心之不遍取,无怖惧、无烦劳、无舍、无取而无恐怖。

  友等!兹有多闻之圣弟子,见诸圣者,熟达圣法,通晓圣法,见诸善人,熟达善人之法,通晓善人之法,不见想为我,或不见我有想,或不见想于我中,或不见我于想中,对彼,彼想及变易、变异。对彼由想之变易、变异性。识不随转于想之变易。对彼由随转于想之变易,而不生恐怖,诸法之生起,不遍取心而住。由心之不遍取,无怖惧、无烦劳、无舍、无取而无恐怖。

  友等!兹有多闻之圣弟子,见诸圣者,熟达圣法,通晓圣法,见诸善人,熟达善人之法,通晓善人之法,不见行为我,或不见我有行,或不见行于我中,或不见我于行中,对彼,彼行及变易、变异。对彼由行之变易、变异性。识不随转于行之变易。对彼由随转于行之变易,而不生恐怖,诸法之生起,不遍取心而住。由心之不遍取,无怖惧、无烦劳、无舍、无取而无恐怖。

  友等!兹有多闻之圣弟子,见诸圣者,熟达圣法,通晓圣法,见诸善人,熟达善人之法,通晓善人之法,不见识为我,或不见我有识,或不见识于我中,或不见我于色中。对彼,彼识是变易、变异。对彼由识之变易、变异性,识不随转于识之变易。对彼随转于识之变易而不生恐怖,诸法之生起,不遍取心而住,由心之不遍取,而无恐怖、无烦劳、无舍、无取而无怖。

  友等!如是言:无取而无怖也。

  友等!世尊为汝等略示总说,未详细分别其义,从座起而入精舍。诸比丘!比丘比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,不取、真正无恐畏,应如是观察之。诸比丘!识不散乱、不离散于外,不住于内者,由无取、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。

  友等!由世尊如是略示总说,未详细分别其义者,是义我如是详细知解矣。而汝等诸尊者,若有希望者,话世尊之处、应奉问此义。如世尊对汝等所解说,汝等应如是受持之。

  时,彼等诸比丘,欢喜、随喜尊者大迦旃延之所说已,即从座起,诣彼世尊之处。诣已,敬礼世尊,坐于一面。坐于一面之彼等诸比丘如是白世尊:

  世尊!世尊为我等所略示总说,未详细分别是义,从座起而入精舍。诸比丘! 比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,不取、真正无恐畏,应如是观察之。诸比丘!识不散乱、不离散于外,不住于内者,由无取、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。世尊!如是我等,于世尊之去后不久,有如是之念:友等!如是,世尊所略示总说,未详细分别是义而入精舍--诸比丘! 比丘由观察彼之识不散乱、不离散于外,不住于内,不取、真正无恐畏,应如是观察之。诸比丘!识不散乱、不离散于外,不住于内者,由无取、无怖畏,于未来即不生起:生、老、死、苦之集。如是由世尊所略示总说,未详细分别是义,谁详细分别是义者乎?世尊!如是我等有如是念: 彼尊者大迦旃延,乃大师及有学识之诸同梵行者所赞赏、所尊重。然者,尊者大迦旃延,对由世尊此略示之总说而未详细分别其义,得堪详细分别。然,今我等往彼尊者大迦旃延处。往已向尊者迦旃延,以问其义。世尊!时,我等至彼尊者大迦旃延之处。至已,以是义问尊者大迦旃延。世尊!由尊者大迦旃延对我等,说是相、是句、是文以分别其义。

  世尊曰:

  诸比丘!大迦旃延是贤者。诸比丘!大迦旃延是大慧者。诸比丘!若汝等以此义问我,我亦正如大迦旃延之解说而如是解说之。然者,彼即此义。汝等应如是受持之。

  世尊如是说已,欢喜之彼等诸比丘随喜世尊之所说。

(责任编辑:佛光之家)